辛弃疾《水龙歌老知渊明》原译:老时遇见陶渊明,梦中仿佛是他的身影。当我满怀仇恨醒来时,我放下酒杯,想唱一首歌,却又说不出话来。佩服你白发归人间,迎着西风。担不起五斗米,宁可还农。夏日高卧北窗前乘凉,秋日醉自东篱边。你的隐居比单纯的休闲有更深的意义。 我坚信这位圣人没有死,到今天依然正直凛然。虽相隔古今,心意相通,志在山河知己。就算以后难免做官,荣华富贵也不再有滋味了。隐居东山的谢安为何又做官了?人说是为天下苍生。 《水龙歌:老知圆明》这首诗的原文是:老曾知圆明,梦中见。深仇大恨,停酒不歌。白发西风,躬身五斗,不当当此。问高卧北窗,东篱醉,应有归之意。必须相信,这老者并没有死,只是现在威风凛凛,怒火中烧。朋友的思念,古今高山流水,始终存在。来年富贵在所难免,但也应该是鸡肋。东山是怎么回事,那时候也是这么说的,是为老百姓而生的。 辛弃疾自十几岁起,饱受战乱之苦,立志要打金光复中原。他的话也以豪放豪放着称。不过,这首《水龙吟》所反映的思想,将隐居的陶渊明引为知己,未免有些消极。